Mark 9

   30 They went on from there and passed through Galilee. He did not want anyone to know it; 31for he was teaching his disciples, saying to them, ‘The Son of Man is to be betrayed into human hands, and they will kill him, and three days after being killed, he will rise again.’ 32But they did not understand what he was saying and were afraid to ask him.

30 他們離開那地方、經過加利利.耶穌不願意人知道。31 於是教訓門徒、說、人子將要被交在人手裡、他們要殺害他.被殺以後、過三天他要復活。
32 門徒卻不明白這話、又不敢問他。

30 κακειθεν εξελθοντες {VAR1: επορευοντο } {VAR2: παρεπορευοντο } δια της γαλιλαιας και ουκ ηθελεν ινα τις γνοι
31 εδιδασκεν γαρ τους μαθητας αυτου και ελεγεν {VAR1: [αυτοις] } {VAR2: αυτοις } οτι ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται εις χειρας ανθρωπων και αποκτενουσιν αυτον και αποκτανθεις μετα τρεις ημερας αναστησεται
32 οι δε ηγνοουν το ρημα και εφοβουντο αυτον επερωτησαι

    Matthew 17

  22 As they were gathering* in Galilee, Jesus said to them, ‘The Son of Man is going to be betrayed into human hands, 23and they will kill him, and on the third day he will be raised.’ And they were greatly distressed.

22 他們還住在加利利的時候、耶穌對門徒說、人子將要被交在人手裡.
23 他們要殺害他、第三日他要復活。門徒就大大的憂愁。

22 συστρεφομενων δε αυτων εν τη γαλιλαια ειπεν αυτοις ο ιησους μελλει ο υιος του ανθρωπου παραδιδοσθαι εις χειρας ανθρωπων
23 και αποκτενουσιν αυτον και τη τριτη ημερα εγερθησεται και ελυπηθησαν σφοδρα

 

    Luke 9

   43 While everyone was amazed at all that he was doing, he said to his disciples, 44‘Let these words sink into your ears: The Son of Man is going to be betrayed into human hands.’ 45But they did not understand this saying; its meaning was concealed from them, so that they could not perceive it. And they were afraid to ask him about this saying.

43 眾人都詫異 神的大能。〔大能或作威榮〕耶穌所作的一切事、眾人正希奇的時候、耶穌對門徒說、
44 你們要把這些話存在耳中.因為人子將要被交在人手裡。
45 他們不明白這話、意思乃是隱藏的、叫他們不能明白、他們也不敢問這話的意思。

43 εξεπλησσοντο δε παντες επι τη μεγαλειοτητι του θεου παντων δε θαυμαζοντων επι πασιν οις εποιει ειπεν προς τους μαθητας αυτου
44 θεσθε υμεις εις τα ωτα υμων τους λογους τουτους ο γαρ υιος του ανθρωπου μελλει παραδιδοσθαι εις χειρας ανθρωπων
45 οι δε ηγνοουν το ρημα τουτο και ην παρακεκαλυμμενον απ αυτων ινα μη αισθωνται αυτο και εφοβουντο ερωτησαι αυτον περι του ρηματος τουτου